noviembre 10, 2007

Hoy...

fui a Yuma, AZ. Fui a acompañar a una de mis tías (Elsa), ya que ella tenía una cita con una herbóloga, para que le hicieran un análisis de iridología, pero ya que ni la doctora hablaba español y ninguna de mis dos tías habla inglés, pues serví de intérprete...

Empezó chido todo, le tomaron las fotos a las sus dos ojos, y toda la cosa, y luego empezó a hacer un análisis de lo que veía en sus retinas, y a explicarnos algunas soluciones al problema que tiene mi tía.

Lo chido de todo esto es que le entendía todo, TODO. Aunque, al contrario de lo que "varios" dicen, no soy gringo, porque no hablo tan bien el inglés como lo escucho, me falta un chingo de práctica. Lo que si es que me entendió tan bien la doctora, y le gustó la forma en que traduje las cosas que así entre risa y risa me dijo ¿"no quieres trabajar como traductor"? Claro, esa pregunta me la hizo en español, y ps, yo le dije que no podía, por mi trabajo en Mexicali, entonces me dijo "pues los fines de semana", para entonces, yo me quede pensando, "estaría chido...". Después , platicando con mis tías, les dije que no podía, porque principalmente no tengo carro y pues aunque es como 1 hora de camino, estaría chido si sí pudiera... principalmente porque hay una chica atendiendo en la tienda allí, que no maaamen... rubia, ni alta ni chaparrita, con unos ojazos azules, flaquita... en fin, por eso he decidido comprarme un carro, quiero conocer un chorro de cosas... Empezaré a ahorrar...

Fin de la transmisión.

2 comentarios:

Marcos Legaspi dijo...

interesante la iridología

Anónimo dijo...

a ver si es cierto.
aunque ud no lo crea... yo te apoyo.

saludos.